Translation of "un vasetto" in English


How to use "un vasetto" in sentences:

Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città, saputo che si trovava nella casa del fariseo, venne con un vasetto di olio profumato
Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
Ella rispose: "La tua serva non ha nulla in casa, tranne un vasetto d’olio".
She said, "Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil."
Ella rispose: ‘La tua serva non ha nulla in casa, tranne un vasetto d’olio’.
And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Un vasetto di grasso, una chiave inglese e un cilindro crepato.
A grease bucket, a wrench and a cracked cylinder.
Nascosi in un vasetto di caviale una semplice ma potente bomba artigianale, e a mezzo posta inviai il caviale al generale.
I therefore concealed in a pot of caviar a simple but powerful homemade bomb and through the post, I sent the caviar to the general.
Ti versa un vasetto di yogurt caldo sulla schiena.
He throws hot yogurt on your back.
Quando un ricco ti fa un favore, gli regali un vasetto di marmellata.
When rich people do something nice for you, you give them a pot of jam.
Per pranzo mangi un vasetto di yogurt a cui aggiungi polline d'ape, perché adesso ne vai pazza, anche se dovresti sapere che non serve a niente.
Lately for lunch you've been having a cup of yogurt into which you stir bee pollen because you're on a bee-pollen kick, even though I say you should know better.
E tua madre sembra preferire che io viva da prigioniero mentre conserva il mio pene in un vasetto sotto il lavello.
Your mother seems to prefer I go through life like a prisoner while she keeps my dick in a jar under the sink.
Non avrai più difficoltà ad aprire un vasetto.
You won't meet a jar you can't open for the rest of your life.
Poi ieri stavo pulendo la dispensa... e in fondo ci ho trovato un vasetto di omogeneizzato.
And then yesterday, I was cleaning out the cabinets and I found a jar of baby food in the very back.
Sicura che non sia l'immagine della mamma che piscia in un vasetto?
You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar?
Una mescolatina in un vasetto alla banca del seme.
A little shuffle into a pot at a sperm bank.
Dopodichè lo mettono in un vasetto e lo spediscono a mio fratello.
And they put that in a pot. And sent it to my brother.
Prende un vasetto di Starlight, lo apre delicatamente
She grabs a Starlight cup and delicately opens it.
Se metti un penny in un vasetto ogni volta che fai l'amore durante il primo anno di matrimonio e ne riprendi uno ogni volta che fai l'amore durante il secondo, sai cosa ti rimane?
If you put a penny in a jar every time you make love in the first year of marriage, and then you take a penny out of the jar every time you make love in the second year, you know what you have?
Un vasetto di marmellata di lamponi senza semi, un leggero lassativo e un rotolo di carta igienica con lanolina.
One jar of seedless raspberry jam, a mild laxative and one roll of quilted toilet paper with lanolin.
Ora che appartieni alla nostra famiglia vammi a cercare un vasetto di crema di latte dal frigo.
Now that you belong to the Family get me a small pot of cream from the fridge.
Ha un vasetto per le mance di Hello Kitty.
She has a Hello Kitty tip jar!
Un vasetto di cetrioli e dell'estratto di lievito... scaduto 5 anni fa.
Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Ne ho tenuto un vasetto dopo aver lasciato la scuola.
I kept a jar of the stuff after I left school.
37 Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città, saputo che si trovava nella casa del fariseo, venne con un vasetto di olio profumato;
37 And behold, a woman in the city, who was a sinner, when she knew that Jesus sat at table in the Pharisee's house, brought an alabaster-box of ointment,
Mettete le olive, l'aglio, un peperoncino, i filetti di acciughe, i capperi e l'olio d'oliva in un vasetto e gli antipasti fatti in casa sono pronti.
Put olives, garlic, a chili pepper, anchovy fillets, capers and fine olive oil in a jar and the home-made antipasti is ready.
Forse ha bisogno di me per aprire un vasetto di sottaceti o qualcos'altro.
He probably needs me to open up a jar of pickles or something.
Dobbiamo portargliene un vasetto quando andiamo a Londra.
We must remember to take him a jar when we go to London.
La mia testa sembra un vasetto di ragù!
! It's like my head was a jar of Bolognese!
La loro pelle ha tutti i colori della montagna... messi insieme... e colati in un vasetto.
Their skin's like all the colors of the mountain, Put them together and dripped into a jar.
Signore, potrei avere un vasetto di maionese vuoto per pisciare?
Oh, Lord, won't you grant me an empty mayonnaise jar to piss in?
Guarda, tua madre mi ha dato un vasetto di basilico.
Your mum gave me a pot of basil. Smell that.
Ma poi una mattina ho trovato un vasetto di yogurt.
But then one morning I found a yogurt pot
C'e' un vasetto di aloe vera sotto il lavandino.
There's a jar of aloe vera under the sink.
Credo che per quando finiremo oggi, riusciro' ad avere un vasetto di cartilagine.
I think, by the close of business today, I've got cartilage in a bottle.
Pistola con razzo di segnalazione carica sopra un vasetto pieno di benzina.
Loaded flare gun on a jar full of gasoline.
Tu che fai se ti svegli e trovi il tuo dito dentro un vasetto di ghiaccio sciolto
What do you do if you wake up and your finger's in a bowl of melted ice?
io non credo che rubare da un vasetto delle mance necessariamente ti renda un'assassina.
Unlike most people I don't believe that stealing from a tip jar necessarily makes you a murderer.
Hai vinto un vasetto di foie-gras.
You've won a jar of foie-gras.
Gli si da' un vasetto di burro d'arachidi.
You give him ajar of peanut butter.
E' come chiedere all'incredibile Hulk di aprire un vasetto di sottaceti!
That's like asking the incredible Hulk to open a pickle jar.
Ti trovai qui, come adesso, con un vasetto di gelato, invece che fuori a divertirti con gli altri.
Found you here, just like that, over a tub of ice cream. Instead of out partying with all the other kids.
Sai che un vasetto di burro d'arachidi contiene circa 6000 calorie?
You know, a jar of peanut butter has, like, 6, 000 calories in it.
Se hai un vasetto di liquido viscoso dorato ancora in piedi nel frigorifero, quindi per un'ora e mezza prima della procedura, rimuovilo.
If you have a jar of golden viscous liquid still standing in the refrigerator, then for an hour and a half before the procedure, remove it.
Il mio parroco diceva che puoi intrappolare le api sul fondo di un vasetto senza coperchio perché non guardano in alto, e quindi continuano a muoversi tristemente sbattendo contro le pareti di vetro.
My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.
E il prezzo di un vasetto di 16 grammi di crema idratante CVS passerebbe da 13 a 17 dollari.
And the price of a 16-ounce jar of CVS skin moisturizer would go from 13 dollars to 17 dollars.
L'esempio più semplice è chiediere a un gruppo di persone di fare qualcosa come immaginare quante caramelle alla frutta ci sono in un vasetto.
The simplest example of this is if you ask a group of people to do something like guess how many jellybeans are in a jar.
Grace va a fare il caffè e vicino al caffè trova un vasetto contenente una polvere bianca, che è zucchero.
Grace goes to make the coffee and finds by the coffee a pot containing a white powder, which is sugar.
Gesù si trovava a Betània nella casa di Simone il lebbroso. Mentre stava a mensa, giunse una donna con un vasetto di alabastro, pieno di olio profumato di nardo genuino di gran valore; ruppe il vasetto di alabastro e versò l'unguento sul suo capo
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
1.6429531574249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?